To taxidi th£ Maria£ kai tou Mariou

Ricorrendo alla prima lezione(alfabeto e pronuncia) cercate di leggere il testo greco. Ripetete la lettura a voce alta più volte. Chi ha la cassetta ascolti il file più volte e cerchi di leggere ripetendo l'esatta pronuncia ascoltata. Non importa capire il testo. Solo dopo aver letto più volte il testo e ascoltato l'audio, tentate di tradurre il testo, scrivendo la traduzione a parte, individuando le corrispondenti parole in greco. Poi cliccate sulla link in fondo (patrimonio base, grammatica", troverete la traduzione, le singole parole e le strutture grammaticali.

Ecco il percorso:
Arrivata a Patrasso Mario chiede dov'é la KTEL, la società nazionale per i trasporti pubblici. Questo acronimo vi accompagnerà in tutte le località della Grecia. La scritta appare in tutti gli autobus adibiti al servizio pubblico. Notate: nel neo greco non esiste il punto di domanda, é sostituito dal punto e virgola. Non esiste nemmeno il nostro punto e virgola che viene sostituito dal "punto in alto ". Gli altri segni d'interpunzione sono identici ai nostri.
Il passante riflette un po' e poi risponde pensando al percorso che Mario e Maria dovranno seguire per raggiungere la stazione dei bus, sede della Ktel.

Giunti alla KTEL Mario chiede a che ora parte il bus per Atene. L'espresso parte fra un ora, mentre il bus di linea (con tutte le fermate) fra dieci minuti . Per saperne di più Mario chiede a che ora arriva l'espresso e il " canonico". L'impiegato risponde che l'espresso arriva ad Atene alle due e mezza, mentre il canonico arriva alla tre. (Per vostra informazione sappiate che invece la differenza di percorrenza fra i due mezzi é di circa mezz'ora). Chiedono due biglietti per l'espresso che costano 16 euro. Il bigliettaio consegna i biglietti e ringrazia.

Arrivati alla KTEL di Atene (il famoso Stathmos Peloponnesou) i nostri amici chiedono se c'é un bus per il Pireo. La risposta é negativa. Devono prendere il bus 51 fino a Piazza San Costantino e di lì chiedere per la stazione della metrò
Arrivati a Piazza S. Costantino. L'interpellato risponde di andare diritto fino alla Piazza Metaxourghiou e che devono prendere la linea verde fino al Pireo.

Patrimonio base e grammatica